terça-feira, 22 de julho de 2008



His Vices
(Samara Viviani)
Handlebar grips weep blood,
asking for help but nobody listens;
nobody wants to hear.
The cries of distress increasingly high.
Tears flowing through their lips;
Lips that are closed by much time.
The cries of distress increasingly high.
The day of despair, lies and surprises.
The days are numbered for their departure.
The cries of distress increasingly high.
Only Wonder of writing;
His crying wet tender,
once the flows of ink pen;
Words flow into your mind.
The cries of distress increasingly high.
Think about everything that lived;
knowing that his life was the road to death.
The cries of distress increasingly high.
His vices killed-in;
His vices.
~Tradução
Seus Vícios
(Samara Viviani)
Punhos chorar sangue,
pedindo ajuda, mas ninguém ouve;
Ninguém quer ouvir.
Os gritos de socorro cada vez mais elevados.
Lágrimas fluem através de seus lábios;
Lábios que são fechados por muito tempo.
Os gritos de socorro cada vez mais elevados.
Um dia de desespero, mentiras e surpresas.
Os dias são numerados para a sua partida.
Os gritos de socorro cada vez mais elevados.
Só quer saber de escrever;
Seu choro molhado concurso,
Uma vez que o fluxo de tinta de caneta;
Palavras fluem em sua mente.
Os gritos de socorro cada vez mais elevados.
Pense em tudo o que viveu;
sabendo que sua vida foi o caminho para a morte.
Os gritos de socorro cada vez mais elevados.
Seus vícios mataram-no;
Seus vícios.

Nenhum comentário: