terça-feira, 22 de julho de 2008


Pain or pleasure?
(Samara Viviani)


Days happy there are no more
I feel pain, do not want to open my eyes
My voice does not come out, my hands are cold
My head turned drums

I feel that my heart beats with increasing desperation,
Termed my legs, my wrists leak and blood flows between my fingers frozen.

I can not say if it comes to pain or whether it is a pleasure,
But fly my problems and my mind turns into my own world.

My voice returns with a sigh ... Pain or Pleasure?
But this time my eyes weep, wept as never before,
And my mind returns to real, to now.

And now I feel more hatred, anguish and loneliness ... Pain or Pleasure?

Thus every day of my life miserable!
Tradução
Dor ou prazer? (Samara Viviani) Dias felizes não existem mais;
Eu sinto dor, não quero abrir meus olhos;
A minha voz não sai, minhas mãos estão frias;
A minha cabeça virou tambores.
Eu sinto que o meu coração bate com crescente desespero,
Tremem minhas pernas, meus punhos vazamento de sangue e de fluxos entre meus dedos congelados.
Não posso dizer se trata de dor ou se é um prazer,
Mas voar meus problemas e minha mente se transforma em meu próprio mundo.
A minha voz retorna com um suspiro... Dor ou Prazer?
Mas desta vez os meus olhos chorar, chorei como nunca antes,
E meu espírito volta ao real, para já.
E agora me sinto com mais ódio, angústia e solidão... Dor ou Prazer?
Assim é todos os dias da minha vida miserável!

Um comentário:

Unknown disse...

Ufa, algo q tenha tradução para sua tia q não sabe quase nada de inglês... rssss, Te amo minha malukinha, mas adorável, meio emo teu blog mas gostei! Bjs filha!